Κυριακή, 29 Ιανουαρίου 2017

The scourge of Greeklish. Common writing errors: "My typical weekend"

After correcting the writing assignment
"My typical weekend"
give out the handout
and ask the Ss to think of the English equivalent phrases / glosses.
They  are all  L1 interference type errors.

Not a bad idea to let them work in couples or groups.

In case there's an internet connection
invite them to use:

You might also like
FALSE COGNATES for Greek students of English
[compiled by
Emmanuel Ninos, EFL teacher at the 4th Senior High School, Ilion, Greece]

Πέμπτη, 19 Ιανουαρίου 2017

Erasmus 2016-2018 exchange visit to Greece January 2017 [day 6]

 ERASMUS visit to Greece, January 2017
the signatures of the participating students

The participating schools:
a]  4th Senior High School, Ilion (Athens), Greece

the Erasmus visit to Greece JANUARY 2017 logo
Spain - Italy - Greece

last day of the ERASMUS visit to Greece,
at the 4th Senior High School, ILION, Greece

All the students of the Erasmus visit to Greece 
with teacher Paris Parsaloglou
reviewing the previous lessons, activities, happenings and presentations
Teachers David Sanchez, E. Ninos, V. Stathopoulou Simon Perez Gonzales and P. Parsaloglou

The Italian students with the Greek teachers, Vasiliki Stathopoulou, Paris Parsaloglou and Emmanuel Ninos
The Spanish students with teachers: Simon Perez Gonzales (principal of the Spanish school), and the Greek teachers Emmanuel Ninos and Paris Parsaloglou

the Greek team students with teachers, Emmanuel Ninos and Paris Parsaloglou

preparing the "how do I feel about refugees" poster

POSTER with students' feelings/ideas about refugees

The Italian students making their presentation

The Spanish students, after having completed their presentation

Greek student revising the lines of tonight's short theatrical performance

NINOS 17/1/2017 international lesson: art and refugees [ERASMUS]

teacher prompting the students

Students reading the poem in their mother tongue


Emmanuel Ninos shows on the small Mediterranean map the route of Emis's voyage to Syria

Greek student reads the poem in Greek

Spanish students reads the poem in Spanish

Italian student reads the poem in Italian

google doc

Tuesday    17/1/2017
international lesson:  art and refugees
ERASMUS exchange visit        Italia        España        Ελλάδα



BA English & Greek, Dip RSA TEFL, MA Ed.

[The lesson took place in our computer lab. All 36 students and their Erasmus teachers were present.]

1. Kavafis’s poem “In the Harbor-Town]
Teacher shows English translation on the projector
T. hands out Greek, Italian and Spanish translations
Question: what happens in this short poem
[When, where, who, tragedy]

Difficult task:
Each national group chooses one student to recite the poem in her mother tongue

T. shows photo of 3-year old child washed ashore
Question: What is the connection of the 3 year-old Aylan Kurdi refugee with the main character in Kavafis’s poem?

A] to hear how the three languages [Greek, Spanish, Italian sound]
B] realize that refugees are not only a problem but also a litany of tragedies
C] express their opinions in English, to share them with all the Erasmus groups
D] admire poetry as a form of art
E] to think about English as a lingua franca linguistic imperialism

2. Christos Bacharakis photography exhibition at Stavros Niarhos cultural center
Teacher explains what Bachrakis thinks the role of artist/photographer is nowadays
Teachers shows the 5 photographs
The students explain what the photos depict [any kind of background information, too.]

A] to realize what the refugee crisis really looks like
B] admire photography as a form of art

3. Grico song “O andra mou pai”
T. gives translation of the Grico lyrics to Italian students.
An Italian student explains what the song is about:
[A woman complains because her husbands leaves her to work as a guest worker in Germany]
T. gives Grico lyrics to all students
We listen to the song and whoever wants sings along

A] to learn about the Italiot Greek Grico dialect in South Italy
B] To realize that folk songs express the social problem of emigration
C] To have fun by singing a beautiful, though sad, song
D] to realize that refugees and immigrants have been a phenomenon for centuries, due to specific political/economic/social reasons

Τετάρτη, 18 Ιανουαρίου 2017

Erasmus 2016-2018 exchange visit to Greece January 2017 [day 5] trip to Nafplion


At the Corinth canal

Italian songs live, on the coach, while travelling to Nafplion

On Palamidi fortress

 the Spanish teachers... escape from General Kolokotronis's dungeon
the Greek Erasmus team on Palamidi castle

Mr. Leonidas Tourlas, the Greek visit to Greece coordinator, is also our guide in Nafplion
[looking at the Bourtzi castle]

Mr Ninos at the National Gallery - Department of Nafplio garden,
in front of Memos Makris's bronze sculpture "the couple"



Αγαπητοί συνάδελφοι,

Κατ’ αρχάς θα ήθελα να σας ευχηθώ ΚΑΛΗ και ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ.

Κατά δεύτερον, να σας ενημερώσω για το νέο πρόγραμμα επιμορφωτικών μας συναντήσεων για το επόμενο διάστημα το οποίο βλέπετε παρακάτω.

1. Τετάρτη 25 Ιανουαρίου 2017 «Το μάθημα των Αγγλικών στο Εσπερινό Ε.Π.Α.Λ.» (20.00 – 22.00),  στο 1ο Εσπερινό Ε.Π.Α.Λ. Περιστερίου (Κύπρου & Ψαρρών 28 Περιστέρι Αττικής, πίσω από το ΜΕΤΡΟ ΑΓ. ΑΝΤΩΝΙΟΣ, τηλ. 2105755801. Εισηγήτρια: Δώρα Ανδριώτου (ΠΕ6)

2. Δευτέρα 6 Φεβρουαρίου 2017 «Ψηφιακά Διδακτικά Αντικείμενα που βοηθούν εποικοδομητικά το έργο της διδασκαλίας της Αγγλικής στο Δημόσιο Σχολείο» (12.00 – 14.00), στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00). Εισηγητής : Πέτρος Χρηστώφ (ΠΕ6).

3. Δευτέρα 13 Φεβρουαρίου 2017 «Ευρωπαϊκά προγράμματα» (12.00 – 14.00), στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00). Πρόγραμμα: 1. «ERASMUS+ Παρουσίαση προγραμμάτων ΚΑ1 (Ατομική Κινητικότητα για μαθησιακούς σκοπούς) & ΚΑ2 (Συνεργασία για την καινοτομία και την ανταλλαγή καλών πρακτικών)- Διαδικασίες (πριν και μετά) –Μέθοδοι-Αποτελέσματα - Πρακτικές συμβουλές υλοποίησής τους» Εισηγήτρια: Τσούλου Αλεξάνδρα, 2.  «Σχεδιασμός ενός ποιοτικού έργου eTwinning» Εισηγητής: Θεμελής Γιάννης, πρεσβευτής eTwinning Β' Αθήνας

4. Δευτέρα 20 Φεβρουαρίου 2017 «Το εκπαιδευτικό παιχνίδι στην τάξη των Αγγλικών (Gamification)», (12.00 – 14.00), στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00). Εισηγήτρια: Γλυκερία Γκουβάτσου (ΠΕ6).

5. Δευτέρα 6 Μαρτίου 2017 «Το μάθημα των Αγγλικών στα Ε.Π.Α.Λ.» (12.00 – 14.00), στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00). Εισηγήτρια: Ντέμου Ελένη (ΠΕ6)

6. Δευτέρα 13 Μαρτίου 2017  "Εxtra curricular activitivities for Senior High School EFL learners", στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00).
Εισηγητής: Εμμανουήλ Νίνος (ΠΕ06, Dip RSA TEFL, ΜΔΕ Σπουδές στην εκπαίδευση )

7. Δευτέρα 20 Μαρτίου 2017, «Αξιολόγηση Μαθητή / τριας»,  στην αίθουσα του 3ου Π.Ε.Κ. Αθήνας (Μιχαλακοπούλου και Αγ. Τριάδος, Περιστέρι, τηλ. 2105772666) (12.00 – 14.00).
Εισηγήτρια: Δρ Ελένη Μανωλοπούλου-Σέργη

Σημείωση: δεν χρειάζεται να δηλώσετε την συμμετοχή σας.

Σας περιμένω και είμαι πάντα στη διάθεσή σας.

                                                                                               Ευχαριστώ πολύ
Δρ Ελένη Μανωλοπούλου-Σέργη
Σχολική Σύμβουλος ΠΕ6, Γ Αθήνας

Κυριακή, 15 Ιανουαρίου 2017

Erasmus 2016-2018 exchange visit to Greece January 2017 [day 2]

the Greek team
Acropolis museum 15-1-2017

At the Acropolis museum

watching the introductory video at the Acropolis Museum
 admiring the Caryatids
Acropolis Museum

the teachers at the Acropolis Museum
Erasmus January 2017

“Pericles” invites our Erasmus guests from Italy & Spain to the Acropolis


 4th Senior High School, Ilion, GREECE     4ο ΓΕ.Λ Ιλίου

Our Italian and Spanish guests arrived yesterday.
Today we visited the Acropolis museum, the Acropolis,
and later on we went for a walk around Plaka,
where we had dinner.

Σάββατο, 14 Ιανουαρίου 2017

ΔΑΚΕ vs ΝΔ Κούλη = 2-0. Νέος θρίαμβος "εκσυγχρονισμού"

H ανακοίνωση της Νέας Δημοκρατίας δια στόματος της τομεάρχου Παιδείας Νίκης Κεραμέως:
«Οι χρόνιες ελλείψεις σε εκπαιδευτικό προσωπικό καθιστούν τις προσλήψεις σε εκπαιδευτικό προσωπικό ζωτικής σημασίας για την ίδια τη λειτουργία των σχολείων της χώρας.
Ωστόσο, η Κυβέρνηση επιδεικνύει χαρακτηριστική προχειρότητα και στον τομέα αυτό. Εξαγγέλλει προσλήψεις χωρίς να παρουσιάζει τις παραμέτρους του σχεδιασμού. 
Δεν ακούσαμε λέξη για το πλήθος των λειτουργικών και των οργανικών κενών προς κάλυψη. 
Δεν ακούσαμε λέξη ως προς τις προτεραιότητες που θα δοθούν, ανά βαθμίδα και ειδικότητα. 
Δεν ακούσαμε λέξη για τους πόρους από τους οποίους θα καλυφθούν οι προσλήψεις. 
Περαιτέρω, άγνωστο παραμένει αν η πολιτική ηγεσία του Υπουργείου έχει λάβει υπόψη την νοσηρή κατάσταση που επικρατεί σε πολλά σχολεία της χώρας, καθώς εκπαιδευτικοί “φαντάσματα” εμφανίζονται για μια ή δυο ώρες την ημέρα, ασκώντας πλημμελώς τα καθήκοντά τους και δημιουργώντας στην ουσία οιωνεί κενά, που δυσχεραίνουν την εύρυθμη λειτουργία των σχολείων.
Η πάγια τακτική της Κυβέρνησης να δρα χωρίς στόχευση και χωρίς πρότερη διερεύνηση αναγκών σχετικά με τις προσλήψεις προσωπικού, εγείρει σοβαρούς προβληματισμούς γύρω από τον κυβερνητικό προγραμματισμό και στον τομέα της Παιδείας».

Η ανακοίνωση της ΔΑΚΕ Λάρισας
«Η Δ.Α.Κ.Ε. καθηγητών ν. Λάρισας, καταδικάζει απερίφραστα την απαράδεκτη ανακοίνωση του τομέα Παιδείας της Ν.Δ., με την οποία στοχοποιούνται οι εκπαιδευτικοί, με γενικεύσεις και ατεκμηρίωτες αναφορές περί “εκπαιδευτικών – φαντασμάτων” κι άλλων ανυπόστατων κατηγοριών.
Στον κλάδο των εκπαιδευτικών υπάρχουν μόνιμοι, αναπληρωτές και ωρομίσθιοι, με θεσμοθετημένο ωράριο εργασίας, ελεγχόμενο ανά πάσα στιγμή από τη διοίκηση και το πληροφοριακό σύστημα my school.
Απαιτούμε οι υπεύθυνοι του τομέα Παιδείας να απαντήσουν με στοιχεία, αν ανακαλύφθηκε και ο κλάδος των “εκπαιδευτικών – φαντασμάτων”. Άραγε, οι αρμόδιοι βουλευτές για τον τομέα και οι σύμβουλοί τους έχουν γνώση της πραγματικής κατάστασης στην Παιδεία;
Η Δ.Α.Κ.Ε. πάντα πιστή στις αρχές του αδέσμευτου και ανεξάρτητου συνδικαλισμού, θα σταθεί απέναντι σε κάθε προσπάθεια συκοφάντησης του κλάδου μας, από όπου αυτή κι αν προέρχεται».



My year 12A [Γ1 2016-2017] students compiled
this short wordlist in our lesson, on Friday 13-1-2017.

We need this list for our  Italian and Spanish guests
of the Comenius 2016-2018 program
who will spend a week in Greece,
15-20 January 2017.